朋友篇2 (日文)

よう,デブ
嗨,胖子

 

 

 

服がダサいんじゃない、自分の体が醜いんだ。
是你沒有服裝品味。你的體型曲線就是沒有品味。

 

 

 

あなたの趣味はダイエット、だけど特技はリバウンド。
你的興趣是減肥。你的特技是復胖

 

 

 

おまえはぽっちゃりじゃない、ただのデブだ。 
你不是可愛的豐滿體胖。你是就胖子

 

 

 

何故そんなに太る努力をしているの?
爲什麽你努力變胖?

 

 

 

デブはおしゃれしたって所詮デブ。 
即使胖子打扮後,胖子還是胖子。

 

 

 

脂肪貯めずに金貯めろ。 
多餘的錢就轉作儲蓄吧

 

 

 

 

人の腹見て我が腹直せ。
看見別人的腹部,重新反省自身的腹部

 

 

 

 

石油燃やすな脂肪燃やせ。
不要燃石油! 燃你的脂肪!

 

 

 

 

あなたの自己申告体重を信じません。
我不相信你的自己申告体重

 

 

 

 

酒に酔ってつい浮気してしまいました。
因為喝醉不自覺出軌了

 

 

 

 

付き合いで仕方なく浮気してしまいました。
相處上被要求外遇,就難於拒絕對吧

 

 

 

 

妻がデブになったので浮気してしまいました。
我的太太變胖胖所以我外遇了

 

 

 

 

浮気じゃない、みんなに本気。
我不是外遇了。我只不過愛全世界的女生

 

 

 

 

男の浮気は、病気。女の浮気は、本気。
男人的外遇是發病,女人的外遇是來真的

 

 

 

 

バレてからが浮気。
被抓包的才叫作外遇

 

 

 

 

実はあなたが浮気相手です。
其實你是第三者

 

 

 

 

あなたに似ていたのでつい浮気してしまいました。
不小心跟我同類型的人發生外遇了

 

 

 

 

浮気は文化です。
外遇變成是一種文化

 

 

 

 

オレは愛した人のためなら死ねる。
如果是為了心愛的人,我就算死了也沒關係

 

 

 

 

わざと遅刻しました。
今天故意遲到的

 

 

 

 

何様のつもり?
你以為你是誰啊?

 

 

 

 

脳みそおかしいんじゃないの?
你的腦筋真的是有問題

 

 

 

 

イケメンは正義、ブサイクは悪
人帥真好、人醜性騷擾

 

 

 

 

「やさしい」と「やらしい」は紙一重。
「溫柔」和「好色」只有一線之隔

 

 

 

 

バカな奴は、単純なことを複雑に考える。
笨蛋,會將單純的事情想得很複雜

 

 

 

 

お前に罰が当たったんだよ。ざまぁ見ろ。
你現世報了,活該

 

 

 

 

他人の不幸で飯が上手い。
幸災樂禍

 

 

 

 

そんなの糞の役にも立たないよ。
有什麼屁用

 

 

 

 

君のファッションは10年前に流行ったね。
你的打扮是10年前流行的吧

 

 

 

你要這個APP嗎?免費下載。

タイトルとURLをコピーしました