數字

漫畫

用中文數字

我去台湾之前、在我腦海中是。
台湾に行く前の私の頭の中。

我回日本之後、我用中文數字在我腦海中。。。
日本に帰った後の私の頭の中。

日本に帰ってきた直後、数字を数えるときは中国語で「いーあーさん。。。」とか数えちゃう。。

中国語の数字と言えば、大陸の発音で44は「スー・シィー・スー」とはっきりと聞こえるけど(それも舌を巻く)、台湾だと「スースースー」と聞こえる。「スースースー」だから「444」かなって思ったり、台湾人だから「44」かとか、まあ正直言えば台湾人の「スースースー」は44だから444だか分からない。

声調でわかると言うけど、最初のスーが四声で次のスーが二声で最後のスーが四声のはずが、全部四声に聞こえる。

ちなみに「十」と「是」もスーって発音する。だから「4」と「十」と「是」が出てくると、どれかなって考えちゃう。

早口言葉で「四是四 十是十 十四是十四 四十是四十」ってあるけど大陸人は「スーシースー、シーシーシー、シースーシーシース、スーシーシースーシー」になって、台湾人だと全部「スースースースースースースースースースースー」になる。

 

タイトルとURLをコピーしました